SPCK620/623 Clavier Confort Commande 3.4 A6V10316372 Siemens AB 06.02.2013 Security Products
3 Introduction Directives de l'Union européenne – Défaut Modem 1 – Ligne Modem 1 – Défaut Modem 2 – Ligne Modem 2 – Erreur de communicatio
Introduction 3 Description des témoins LED 3.1 Description des témoins LED Description Symbole Couleur Fonctionnement Description Informations
3 Introduction Touches de fonction au repos Affichage de plusieurs secteurs: L'utilisateur peut accéder à plusieurs secteurs. Les secteurs s
Introduction 3 Touches de fonction au repos L'option de MES directe est affichée suivant la configuration. Une MES forcée / MES partielle du s
4 Connexion Connexion avec code PIN 4 Connexion 4.1 Connexion avec code PIN L'affichage en mode inactif montre par défaut une horloge analogi
Vue de secteur unique 5 Activation et désactivation du système 5 Vue de secteur unique 5.1 Activation et désactivation du système 1. Saisissez un
5 Vue de secteur unique Restauration d'une alarme Les états sont les suivants : Symbole Fonction Aucune Il est possible d'inhiber ce
Vue de secteur unique 5 Réinitialisation d'un défaut 1. Elle est signalée par le symbole clignotant et le voyant clignotant . 2. Appuyez s
5 Vue de secteur unique Réinitialisation d'un défaut L'icône ! clignote. Le témoin lumineux ! clignote. 1. Appuyez sur la touche p
Vue de secteur unique 5 Réinitialisation d'un défaut Prêt est affiché sur l'écran. 19 Siemens AB A6V10316372 Security Products 06.0
Copyright Copyright La disponibilité et les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis. © Copyright par Siemens AB Nous nous
6 Vue multi-secteurs Activation et désactivation du système 6 Vue multi-secteurs 6.1 Activation et désactivation du système Saisissez un code d
Vue multi-secteurs 6 Activation impossible Pour changer l'état de tous les secteurs : 1. À l'aide de la touche ▼, naviguez jusqu'à TO
6 Vue multi-secteurs Suppression d'alarme La zone d'entrée - sortie est ouverte. La zone n'entravera pas le processus d'activati
Vue multi-secteurs 6 Suppression d'alarme 2. Appuyez sur . 3. Faites défiler l'écran au moyen des touches ▲ ▼ jusqu'à ce que le sec
6 Vue multi-secteurs Réinitialisation d'un défaut L'alarme est supprimée. 6.4 Réinitialisation d'un défaut Si un défaut est pré
Vue multi-secteurs 6 Réglage automatique du calendrier AVIS Les touches programmables sont attribuées de manière fixe à la MES / MES partielle / M
6 Vue multi-secteurs Verrouillage horaire de la MHS Lorsque la temporisation est affichée à côté d'un secteur, 3 icônes de temporisation s&apo
Vue multi-secteurs 6 Secteurs interverrouillés Symbole Fonction L'icône du verrouillage horaire de la MHS indique si un secteur de coffres
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Les options de programmat
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur d'utilisateur s'il est autorisé avec le profil d'utilisateur ap
Table des matières 1 Sécurité ... 5 1.1
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 7.1.2 ISOLER Les zones, les alertes système ou les alertes des périphériques X
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur XBUS COMMUNICATION PERDUE XBUS DEFAUT FUSIBLE (uniquement les transponde
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 7.1.5.2 TEST DEPLACEMENT Un test de déplacement permet de vérifier que tous le
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur 4. Appuyez sur SAUVER. 5. Appuyez sur la touche RETOUR pour quitter le menu.
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 2. Sélectionnez une porte du système pour laquelle vous voulez afficher les év
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur CHANGER LE NOM Permet de modifier le nom d'utilisateur. PROFIL D’UTILISA
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur AVIS Seuls les badges dont le format est pris en charge peuvent être program
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur Attribut Description doit être présenté en premier, puis les autres détenteurs
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 7.1.10 PROFILS UTILISATEUR 7.1.10.1 AJOUTER Pour ajouter des profils d'u
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur 7.1.11 SMS Les alertes SMS prise en charge par le système SPC doivent être com
7.1.5.4 OPTIONS SONORES ... 32 7.1.5.5 TEST SISMIQUE ...
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 2. Sélectionner un utilisateur à ajouter pour l'utilisation de SMS. 3. En
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur 7.1.11.4 Commandes SMS Les fonctions SMS peuvent être activées dès que le cont
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur ****.ENGA.OFF Installateur **** MANA.ON ****.MANA.ON Activer l'accès Co
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur 7.1.12 CHANGER SON CODE Pour changer le code : 1. sélectionnez CHANGER SON COD
7 Programmation en mode Utilisateur avec le clavier Menus utilisateur 7.1.14 VALIDER ACCES AVIS Ces options de menu ne sont pas disponibles si les
Programmation en mode Utilisateur avec le clavier 7 Menus utilisateur – Panique utilis. – WPA Paniq. 45 Siemens AB A6V10316372 Security Products
8 Annexe Droits d'utilisateur 8 Annexe 8.1 Droits d'utilisateur En fonction des fonctions opérationnelles du système SPC, décrites ci-des
Annexe 8 Droits d'utilisateur Profil d'utilisateur par défaut Type d'utilisateur Description l'alerte est rétabli, ou si le défa
8 Annexe Carte des zones Profil d'utilisateur par défaut Type d'utilisateur Description fonction de carillon de toutes les zones. SMS Sta
Annexe 8 Carte des zones N° de zone Description 49 Siemens AB A6V10316372 Security P
Sécurité 1 Groupe cible 1 Sécurité 1.1 Groupe cible Les instructions fournies dans cette documentation sont destinées au groupe suivant : Lecteurs
Edité par Siemens AB Infrastructure & Cities Sector Security Products International Headquarters Englundavägen 7 SE-171 41 Solna Tel. +46 8 629
1 Sécurité Signification des avertissements écrits 1.3 Signification des avertissements écrits Terme avertisseur Type de risque DANGER Danger de m
Directives et normes 2 Directives de l'Union européenne 2 Directives et normes 2.1 Directives de l'Union européenne Ce produit est confor
3 Introduction Directives de l'Union européenne 3 Introduction Le clavier confort est une interface murale permettant : installateurs de pr
Introduction 3 Directives de l'Union européenne sur la définition de la priorité d'affichage des messages.) Vous pouvez configurer les con
Comentarios a estos manuales