[de] Gebrauchsanleitung ...2[fr] Mode d’emploi ...17[it] Istruzioni per l’uso ...33[nl] Gebruiksaanwijzing ...49ET6..MN31Kochfeld Table
10KochprogrammeMit den Kochprogrammen können Sie die folgenden Gerichte zubereiten:Kochprogramme einstellenDie Kochstelle auswählen.1.Den Kochsensor a
11Die BratstufenBratsensorik einstellenWählen Sie aus der Tabelle die passende Bratstufe aus. Stellen Sie die Pfanne auf die Kochstelle.Das Kochfeld m
12BratprogrammeVerwenden Sie die Bratprogramme ausschließlich mit der Sys-tempfanne.Mit den Bratprogrammen können Sie die folgenden Gerichte zubereite
13KindersicherungMit der Kindersicherung können Sie verhindern, dass Kinder das Kochfeld einschalten.Kindersicherung ein-und ausschaltenDas Kochfeld m
14Automatische ZeitbegrenzungIst eine Kochstelle lange Zeit in Betrieb und sie ändern die Ein-stellung nicht, wird die automatische Zeitbegrenzung akt
15Grundeinstellungen ändernDas Kochfeld muss ausgeschaltet sein.1. Das Kochfeld einschalten.2. In den nächsten 10 Sekunden das Symbol 0 4 Sekunden lan
16Störung behebenOft liegt es nur an einer Kleinigkeit, wenn eine Störung auftritt. Achten Sie bitte auf folgende Hinweise, bevor Sie den Kunden-diens
17Þ Table des matières[fr]Mode d’emploiConsignes de sécurité ...17Causes de dommages ...
18Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surv
19Causes de dommagesAttention ! Les dessous rugueux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique. Evitez de faire chauffer à vide les casse
2 Ø = cmØ Inhaltsverzeichnis[de]GebrauchsanleitungSicherheitshinweise ... 3Ursachen für
20Se familiariser avec l'appareilA la page 2 vous trouverez une vue d'ensemble des modèles avec les dimensions.Le bandeau de commandeSurface
21Réglage d'un foyerDans la zone de réglage, vous réglez la position de chauffe désirée.Position de chauffe 1 = puissance minimalePosition de cha
22Système sensoriel de cuissonLe système sensoriel de cuisson convient aux aliments que l'on chauffe dans du liquide ou dans une grande quantité
23Plages de températureEn cuisinant avec le système sensoriel de cuisson, vous ne réglez pas de positions de chauffe mais des plages de température. C
24Tableau de cuisson pour le système sensoriel de cuissonLe tableau indique quelle plage de température est appropriée à quel plat. Le temps de cuisso
25Chauffer la graisseChauffer la graisse dans le récipient fermé. La graisse est chaude, lorsque le signal sonore retentit. Vous pouvez frire les mets
26Système sensoriel de rôtissageLorsque vous utilisez le foyer avec le système sensoriel de rôtissage, une sonde règle la température de la poêle.Les
27Tableau de rôtissageLe tableau indique quelle position de rôtissage est appropriée à quel plat. Le temps de rôtissage peut varier selon la nature, l
28Programmes de rôtissageUtilisez les programmes de rôtissage exclusivement avec la poêle appropriée au système.Avec les programmes de rôtissage vous
29Réglage automatiqueSi vous effleurez plus longtemps le préréglage 1 à 5 dans la zone de réglage, la durée décroît automatiquement à une minute.Si vo
3ã=SicherheitshinweiseDiese Anleitung sorgfältig lesen. Die Gebrauchs- und Montageanleitung sowie den Gerätepass für einen spä-teren Gebrauch oder für
30Réglages de baseVotre appareil possède différents réglages de base. Vous pouvez adapter ces réglages à vos habitudes.Modifier les réglages de baseLa
31Nettoyage et entretienLes consignes dans ce chapitre vous aideront à entretenir votre table de cuisson.Auprès de notre service après-vente ou dans n
32Service après-venteSi votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à votre disposition.Numéro E et numéro FD :Lors
33â Indice[it]Istruzioni per l’usoNorme di sicurezza... 33Cause dei danni ...
34Pericolo di incendio! L'olio o il burro caldi si incendiano rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sul fuoco l'olio o il burro caldi. N
35Cause dei danniAttenzione! I fondi ruvidi di pentole e padelle graffiano la vetroceramica. Non lasciare pentole vuote sulle zone di cottura accese
36Conoscere l'apparecchioA pag. 2 è riportato un sommario dei modelli con relative dimensioni.Il pannello di comandoSuperfici di comandoQuando si
37Regolazione della zona di cotturaImpostare il livello di cottura desiderato nel campo di regolazione.Livello di cottura 1 = potenza minimaLivello di
38Sistema di cottura a sensoriIl sistema di cottura a sensori si addice agli alimenti che vengono cotti in un liquido o in molto olio o burro. Se si e
39Pentole adatteSi possono utilizzare pentole smaltate adatte a questo tipo di cottura. Il fondo della pentola deve essere sufficientemente grande da
4Ursachen für SchädenAchtung! Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramik. Vermeiden Sie das Leerkochen von Töpfen. Es können Schä-den en
40Tabella per la cottura con il sistema a sensoriLa tabella indica l'ambito di temperatura adatto alle varie pietanze. Il tempo di cottura può di
41FriggereFriggere sempre senza coperchio.1. Introdurre la prima porzione e friggere.2. Estrarla. Quando il simbolo della temperatura si spegne, l&apo
42Sistema di cottura arrosto a sensoriSe si utilizza la zona di cottura con il sistema di cottura arrosto a sensori, la temperatura della pentola vien
43Tabella per arrostiLa tabella indica il livello di cottura adatto alle varie pietanze. Il tempo di cottura può dipendere da tipo, peso, spessore e q
44Programmi di cotturaUtilizzare i programmi di cottura esclusivamente con le pentole adatte al sistema di cottura arrosto a sensori.Con i programmi d
45Impostazione automaticaSe si tocca a lungo un'impostazione predefinita da 1 a 5 nel campo di regolazione, la durata retrocede automaticamente a
46Impostazioni di baseL'apparecchio è dotato di varie impostazioni di base che possono essere adeguate alle abitudini individuali dell'utent
47Pulizia e manutenzioneLe avvertenze contenute in questo capitolo sono di aiuto nella pulizia e nella cura del piano di cottura.I detergenti adatti s
48Servizio di assistenza tecnicaIl nostro servizio di assistenza tecnica è a completa disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.Cod
49é Inhoudsopgave[nl]GebruiksaanwijzingVeiligheidsvoorschriften...49Oorzaken van schade ...
5Das Gerät kennen lernenAuf Seite 2 finden Sie eine Typenübersicht mit Maßangaben.Das BedienfeldBedienflächenWenn Sie ein Symbol berühren, wird die je
50Risico van brand! Hete olie en heet vet vatten snel vlam. Hete olie en heet vet nooit gebruiken zonder toezicht. Vuur nooit blussen met water. Schak
51MilieubeschermingPak het apparaat uit en voer de verpakking op een milieuvriendelijke manier af.Milieuvriendelijke afvalverwerkingTips om energie te
52De kookzonesRestwarmte-indicatieDe kookplaat heeft voor elke kookzone een restwarmte-indicatie met twee standen.Verschijnt er een • op het display,
53Opwarmen en warmhoudenEenpansgerecht (bijv. linzenschotel)Melk**Worstjes in water verwarmen**1-21.-2.3-4---Ontdooien en opwarmenSpinazie diepvriesGo
54KooksensorDe kooksensor is geschikt voor gerechten die in vloeistof of veel boter of vet worden verhit. Wanneer u de kooksensors naar boven brengt,
55Het temperatuursymbool is verlicht tot de temperatuur bereikt is. Dan klinkt er een signaal. Het temperatuursymbool verdwijnt. De kooksensor houdt d
56Gerechten friturenVerhit nooit vet of olie zonder erbij te blijven - brandgevaar!FrituurvetGebruik alleen olie of vet die geschikt zijn om te fritur
57BraadsensorWanneer u de kookzone met de braadsensor gebruikt, regelt een sensor de temperatuur in de pan.Uw voordelen bij het bakken en bradenDe koo
58BraadtabelIn de tabel kunt u zien welke braadstand voor welk gerecht geschikt is. De braadtijd kan afhangen van de soort, het gewicht, de dikte en d
59Braadprogramma'sGebruik de braadprogramma's uitsluitend met de systeempan.Met het braadprogramma kunt u de volgende gerechten klaarmaken.B
6Kochstufe einstellenDas Kochfeld muss eingeschaltet sein.1.Symbol ¤ berühren, um die Kochstelle auszuwählen.In der Kochstufen-Anzeige leuchtet ‹ und
60Raakt u in het instelbereik de vooraf ingestelde waarde 6 tot 10 langer aan, dan gaat de tijdsduur automatisch omhoog naar 99 minuten.Aan het einde
61BasisinstellingenUw apparaat heeft verschillende basisinstellingen. U kunt deze instellingen aanpassen aan uw gewoonten.Basisinstellingen wijzigenDe
62Reinigen en onderhoudenDe aanwijzingen in dit hoofdstuk helpen u bij het onderhoud van uw kookplaat.Geschikte reinigings- en onderhoudsmiddelen kunt
63ServicedienstWanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar.E-nummer en FD-nummerGeef wanneer u contact opneemt
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Straße 3481739 MünchenGermany*9000685769*9000685769 910627
7KochsensorikDie Kochsensorik ist für Speisen geeignet, die in Flüssigkeit oder viel Fett erhitzt werden. Wenn Sie die Kochsensoren aus-fahren, können
8HöhenabgleichDer Punkt an dem Wasser zu kochen beginnt, hängt von der Höhe Ihres Wohnortes über dem Meeresspiegel ab. Wenn Ihr Gericht zu stark oder
9Speisen frittierenErhitzen Sie Fett nie unbeaufsichtigt - Brandgefahr!FrittierfettVerwenden Sie nur zum Frittieren geeignetes Öl oder Fett, z.B. Pfla
Comentarios a estos manuales