es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma kılavuzu KG..N..Frigorífico / congeladorCombinado de refrigeração/conge
es10Elementos de mandoFig. "NotaEn caso de permanecer el aparato durante un cierto tiempo sin usar, la pantalla del cuadro de mandos conmuta al m
es11Conectar el aparato1. Accionar la tecla de conexión y desconexión del aparato !/10. La señal acústica de aviso se activa.2. Pulsar la tecla «alarm
es12Modalidad de ahorro energéticoEn caso de no accionarse los mandos, la indicación de los elementos de mando cambia al modo de ahorro energético. S
es13Desactivar la alarma Fig. " Pulsar la tecla «alarm» 7 para desactivar la alarma acústica.Capacidad útilLas indicaciones sobre la capacidad út
es14SuperfríoMediante esta función se enfría el compartimento frigorífico durante aprox. 6 horas hasta alcanzar la temperatura más baja posible, conmu
es15Congelar y guardar alimentosPuntos a tener en cuenta al comprar alimentos ultracongelados Prestar atención a que la envoltura del alimento o prod
es16NotaProcurar que los alimentos congelados que ya hubiera en el congelador no entren en contacto con los alimentos frescos que se desean congelar.
es17SupercongelaciónPara que los alimentos conserven su valor nutritivo, vitaminas y buen aspecto hay que congelar el centro lo más rápidamente posibl
es18EquipamientoEstantes y recipientesLa posición de las bandejas y estantes o recipientes del interior del aparato y de la cara interior de la puerta
es19Acumuladores de fríoFig. & Los acumuladores de frío contribuyen a retardar la descongelación de los productos congelados en caso de corte o av
es ÍndiceConsejos y advertencias de seguridad ... 4Consejos para la eliminación del embalaje y el desgu
es20Limpieza del aparatom ¡Atención! No utilizar detergentes y disolventes que contengan arena, cloro o ácidos. No emplear esponjas abrasivas. En la
es21Balda de vidrio del compartimento fresco(no disponible en todos los modelos)NotaNo limpiar la balda del compartimento fresco bajo del chorro de ag
es22Consejos prácticos para ahorrar energía eléctrica ¡Emplazar el aparato en una habitación seca y fresca, dotada de una buena ventilación! Recuerde
es23Ruidos de funcionamiento del aparatoRuidos de funcionamiento normales del aparatoRuidos en forma de murmullos sordosLos motores están trabajando (
es24 Avería Posible causa Forma de subsanarlaLa iluminación no funciona. Fig. !/12El interruptor de la luz está agarrotado.Verificar la libre movilida
es25Servicio de Asistencia TécnicaLa dirección y el número de teléfono del Servicio de Asistencia Técnica Oficial de la marca más próximo a su domicil
pt26ptÍndiceptInstruções de serviçoInstruções de segurança e de avisoAntes de colocar o aparelho em funcionamentoDeverá ler atentamente as instruções
pt27 Não utilizar quaisquer objectos pontiagudos ou de arestas vivas para eliminar gelo simples ou em camadas. Poderá, assim, danificar a tubagem do
pt28Instruções sobre reciclagem* Reciclagem da embalagemA embalagem protege o seu aparelho de danos no transporte. Os materiais utilizados não são pol
pt29Ter em atenção a temperatura ambiente e a ventilaçãoTemperatura ambienteO aparelho foi concebido para uma determinada classe climática. Dependendo
el Πίνακας περιεχομένωνΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξεις ... 44Υποδείξεις απόσυρσης ... 46Συνοδεύ
pt30O aparelho corresponde à classe de protecção I. Ligar o aparelho a uma tomada de corrente alterna de 220–240 V/50 Hz instalada de acordo com as no
pt31Elementos de comandoFig. "IndicaçãoSe o aparelho não for manipulado durante algum tempo, a indicação do painel de comandos muda para o modo d
pt32Ligar o aparelho1. Premir a tecla de Ligar/Desligar !/10. O aviso sonoro soa.2. Premir a tecla «alarm» "/7. O aviso sonoro deixa de se ouvir.
pt33Modo de economia de energiaA indicação dos elementos de comando muda para o modo de economia de energia se não estiver a utilizar o aparelho. A i
pt34Capacidade útilAs indicações sobre capacidade útil estão indicadas na placa de características do seu aparelho. Fig. ,Aproveitar totalmente a capa
pt35Zona de congelaçãoUtilização da zona de congelação Para a conservação de alimentos ultracongelados. Para produção de cubos de gelo. Para congel
pt36Conservação de alimentos congeladosInserir as gavetas de congelados até ao encosto para garantir uma correcta circulação de ar.Congelação de alime
pt37Prazo de validade dos alimentos congeladosO prazo de validade depende do tipo de alimentos.Com uma temperatura de -18 °C: Peixe, charcutaria, ref
pt38EquipamentoPrateleiras e recipientesAs prateleiras interiores e os recipientes da porta podem, se necessário, mudar de posição: Puxar a prateleira
pt39Autocolante «OK»(não existente em todos os modelos)Com o controlo de temperatura «OK», podem ser identificadas temperaturas inferiores a +4 °C. Re
es4esÍndiceesInstrucciones de usoConsejos y advertencias de seguridadAntes de emplear el aparato nuevo¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de
pt40EquipamentoPara limpeza, todos os componentes variáveis do aparelho podem ser retirados.Retirar as prateleiras de vidroPuxar as prateleiras de vid
pt41Como poupar energia Instalar o aparelho em local seco e arejado! O aparelho não deve estar directamente sujeito à acção dos raios solares, nem pr
pt42Eliminação de pequenas anomaliasAntes de pedir a intervenção dos Serviços Técnicos:Deverá verificar, se você mesmo não poderá eliminar a anomalia,
pt43Assistência TécnicaNa lista telefónica ou no índice de Postos de Assistência que acompanha o aparelho, encontrará o Posto de Assistência Técnica d
el44elΠίνακας περιεχομένωνelΟδηγίες χρήσηςΥποδείξεις ασφαλείας και προειδοποιητικές υποδείξειςΠροτού θέσετε τη συσκευή σε λειτουργίαΔιαβάστε με προσοχ
el45Κατά τη χρήση Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ηλεκτρικές συσκευές εντός της συσκευής (π.χ. θερμάστρες, ηλεκτρικές παγομηχανές κτλ.). Κίνδυνος έκρηξης! Π
el46Γενικές διατάξειςΗ συσκευή είναι κατάλληλη για την ψύξη και την κατάψυξη τροφίμων, για την παρασκευή παγοκύβων (παγάκια).Η παρούσα συσκευή προορ
el47Συνοδεύουν τη συσκευήΜετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς.Σε περίπτωση παραπόνων απευθυνθείτε στο κατάστημα,
el48ΑερισμόςΕικόνα #Ο αέρας στο οπίσθιο και τα πλαϊνά τοιχώματα της συσκευής ζεσταίνεται. Ο ζεσταμένος αέρας πρέπει να μπορεί να διαφεύγει ελεύθερα. Δ
el49Γνωρίστε τη συσκευήΠαρακαλούμε, ανοίξτε την τελευταία σελίδα με τις απεικονίσεις. Αυτές οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για περισσότερα μοντέλα.Ο εξοπλι
es5Sólo podrán utilizarse piezas originales del fabricante. Sólo en el caso de utilizar piezas originales del fabricante, éste garantiza que cumplan l
el50ΥπόδειξηΑν δεν έγινε χρήση της συσκευής για αρκετό χρονικό διάστημα, η ένδειξη του πίνακα χειρισμού μεταβαίνει στον οικονομικό τρόπο λειτουργίας.Θ
el51Ρύθμιση θερμοκρασίαςΕικόνα "Χώρος συντήρησηςΗ θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί από 2 °C έως 8 °C.1. Επιλέξτε με το πλήκτρο επιλογής χώρου συντ
el52Συναγερμός θερμοκρασίαςΟ συναγερμός θερμοκρασίας ενεργοποιείται, όταν η θερμοκρασία στον χώρο κατάψυξης είναι πολύ υψηλή και υπάρχει κίνδυνος για
el53 Για να διατηρηθούν το άρωμα, το χρώμα και η φρεσκάδα τοποθετείτε τα τρόφιμα καλά συσκευασμένα ή καλυμμένα. Έτσι αποφεύγονται η ανάμειξη των γεύσ
el54Κατάψυξη και αποθήκευσηΑγορά κατεψυγμένων τροφίμων Η συσκευασία δεν επιτρέπεται να είναι χαλασμένη. Προσέχετε την ημερομηνία λήξης. Η θερμοκρασ
el55ΥπόδειξηΠροσέξτε να μην έρχονται σε επαφή τα τρόφιμα που πρόκειται να καταψυχθούν με ήδη κατεψυγμένα τρόφιμα. Για κατάψυξη είναι κατάλληλα: Αρτοσ
el56ΥπερκατάψυξηΤα τρόφιμα πρέπει να καταψύχονται όσο το δυνατόν γρήγορα μέχρι τον πυρήνα τους, ώστε να διατηρηθούν οι βιταμίνες, η θρεπτική αξία, η ε
el57Ειδικός εξοπλισμός(όχι σε όλα τα μοντέλα)Ράφι φιαλώνΕικόνα $ Στο ράφι φιαλών μπορείτε να τοποθετείτε φιάλες με ασφάλεια. Η συγκράτηση είναι μεταβλ
el58Επικολλημένη ετικέτα ”ΟΚ”(όχι σε όλα τα μοντέλα)Με τον έλεγχο θερμοκρασίας ”ΟΚ” μπορούν να εξακριβώνονται θερμοκρασίες κάτω από +4 °C. Ρυθμίστε τη
el59Καθαρισμός της συσκευήςm Προσοχή Μη χρησιμοποιήσετε διαλυτικά και μέσα καθαρισμού που περιέχουν άμμο, χλωρίδιο ή οξέα. Μη χρησιμοποιείτε διαβρωτ
es6En caso de haber niños en el hogar No dejar que los niños jueguen con el embalaje del aparato o partes del mismo. ¡Existe peligro de asfixia a cau
el60Συρτάρια στον χώρο συντήρησηςΕικόνα )Τραβήξτε το συρτάρι μέχρι το τέρμα προς τα έξω, λύστε το από τη στερέωση ανασηκώνοντάς το και βγάλτε το.Για τ
el61Θόρυβοι λειτουργίαςΣυνηθισμένοι θόρυβοι λειτουργίαςΧαμηλός θόρυβοςΟι κινητήρες λειτουργούν (π.χ. ψυκτικά συγκροτήματα, ανεμιστήρας).Θόρυβος αναβρα
el62 Βλάβη Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΟ φωτισμός δε λειτουργεί. Εικόνα !/12Ο διακόπτης του φωτός έχει μαγκώσει.Εξετάστε, αν κινείται ο διακόπτης φωτός.
el63Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατώνΤην Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών στην περιοχή σας θα την βρείτε στον τηλεφωνικό κατάλογο ή στον πί
tr64trİçindekilertrKullanma kılavuzuGüvenlik ve ikaz bilgileriCihazı çalıştırmadan önceKullanma ve montaj kılavuzlarını dikkatlice okuyunuz! Bu kılavu
tr65 Kar, kırağı ve buz tabakalarını temizlemek için, sivri veya keskin kenarlı cisimler kullanmayınız. Aksi halde soğutucu madde sirkülasyon borular
tr66Giderme bilgileri* Yeni cihazın Ambalajının giderilmesiAmbalaj, cihazınızı transport hasarlarına karşı korur. Ambalajda kullanılmış olan tüm malze
tr67Mekan sıcaklığına ve havalandırmaya dikkat edilmelidirMekan sıcaklığıBu cihaz belli bir klima sınıfı için tasarlanmıştır. Klima sınıfına bağlı ola
tr68Cihaz özelliklerinin öğrenilmesiLütfen önce resimlerin bulunduğu son sayfayı açınız. Bu kullanma kılavuzu birçok cihaz modeli için geçerlidir.Mode
tr69BilgiEğer cihaz belli bir süre kullanılmadıysa, kumanda panosunun göstergesi enerji tasarruf moduna geçer.Cihazın devreye sokulması1. Açma/Kapama
es7* Desguace de los aparatos usados¡Los aparatos usados incorporan materiales valiosos que se pueden recuperar! Entregando el aparato a dicho efecto
tr70Sıcaklık derecesinin ayarlanmasıResim "Soğutucu bölmesiIsı derecesi 2 °C ile 8 °C arasında ayarlanabilir.1. Soğutma bölmesi seçme tuşu 1 ile
tr71Isı alarmıIsı alarmı, dondurucu bölmesi çok sıcak olunca ve dondurulmuş besinler için tehlike söz konusu olunca devreye girer.Isı derecesi gösterg
tr72 Aromanın, renklerin ve tazeliğin korunması için, besinleri iyi ambalajlanmış veya kapalı şekilde cihaza yerleştiriniz. Böylelikle besinler arası
tr73Besinlerin dondurulması ve depolanmasıDerin dondurulmuş besin satın alınması Ambalaj zarar görmemiş olmalıdır. Son kullanma tarihine dikkat edil
tr74Dondurulmuş besinlerin ambalajlanmasıBesinleri hava giremiyecek şekilde paketleyiniz ki, tadı bozulmasın veya kurumasın. Besinleri ambalajlamak iç
tr75Az miktarda besin (azami 2 kg kadar), süper dondurma fonksiyonu kullanılmadan da dondurulabilir.BilgiSüper dondurma devreye sokulmuşsa, daha fazla
tr76Balık, et ve sucuk depolamak için idealdir. Salata, sebze ve soğuğa karşı hassas besinler için uygun değildir.Dondurucu takvimiResim !/26Dondurulm
tr77Cihazın temizlenmesim Dikkat Kum, klor veya asit içeren temizleme maddeleri ve çözücü maddeler kullanmayınız. Ovalama gerektiren veya çizen süng
tr78Soğutucu bölmesindeki çekmecelerResim )Çekmeceyi tamamen dışarı çekiniz, yukarı kaldırarak, oturdukları düzenekten çözünüz ve dışarı çıkarınız.Çek
tr79Çalışma sesleriNormal çalışma ses ve gürültüleriBoğuk horultuMotorlar çalışıyor (örn. soğutma ünite grubu, ventilatör).Fıkırtı, şırıltı ve tınlama
es8Prestar atención a la temperatura del entorno y la ventilación del aparatoTemperatura de la habitaciónEl aparato ha sido diseñado para una determin
tr80 Arıza Muhtemel sebebi GiderilmesiHerhangi bir gösterge yanmıyor.Elektrik kesintisi; sigorta kapalı; elektrik fişi prize iyi takılmamış.Elektrik f
tr81Yetkili servisSize yakın bir yetkili servisimizi telefon rehberinde veya yetkili servis listesinde bulabilirsiniz. Lütfen yetkili servisimizi çağı
!1-91011121315141617181920212223242625ABsupersuperalarm
"#$supersuperalarm123456789
%&'()*231
+,
Siemens-Electrogeräte GmbHCarl-Wery-Str. 34, 81739 MünchenGermany9000938459EEE Yönetmeliğine Uygundur9000938459 es, pt, el, tr (9309)
es9El aparato corresponde al tipo de protección I. Conectar el aparato a una red de 220–240 V/50 Hz de corriente monofásica (corriente alterna) a trav
Comentarios a estos manuales