Siemens SX66N093EU Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Lavaplatos Siemens SX66N093EU. Siemens SX66N093EU Manuel d'utilisation Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 48
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
5HJLVWHU
\RXU
SURGXFW
RQOLQH
VLHPHQVKRPHFRPZHOFRPH
IU
/DYHƔYDLVVHOOH
%JTIXBTIFS
1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ
SN…
SX…
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Indice de contenidos

Pagina 1 - %JTIXBTIFS

5HJLVWHU\RXUSURGXFWRQOLQHVLHPHQVKRPHFRPZHOFRPHIU/DYHƔYDLVVHOOH%JTIXBTIFS1RWLFHG·XWLOLVDWLRQ SN…SX…

Pagina 2 - 5HVHWVHF

fr Protection de l’environnement107 Protection de l’environnementProtection de l’environnementTant l’emballage d’appareils neufs que les appare

Pagina 3 - Table des matières

Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr11Compartiment intérieur de l'appareil* Selon le modèleVue d’ensemble du menuVous trouverez les réglages

Pagina 4 - Consignes de sécurité

fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial12Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3.Chaque fois que vous appuyez sur la touche •:‹ˆ, la valeur

Pagina 5 - Consignes de sécurité fr

Liquide de rinçage fr13Éteindre le voyant de manque de sel / de l’adoucisseurÉteindre le voyant de l’adoucisseurSi le voyant de manque de sel @ gên

Pagina 6

fr Vaisselle14Régler la quantité de liquide de rinçageLa quantité de liquide de rinçage ajouté est réglable entre §:‹‹ et §:‹‡. Réglez le dosage du

Pagina 7 -  Les réparations

Vaisselle fr15Verres et vaisselle endommagésCauses : Type de verre et procédé de fabrication de ce dernier. Composition chimique du détergent. T

Pagina 8 -  Sur les appareils

fr Vaisselle16CasserolesPanier à vaisselle inférieur 1bUn conseilIl faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. V

Pagina 9

Vaisselle fr17Tiges rabattablesTiges rabattables ** Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et ver

Pagina 10 - *Faire connaissance

fr Détergent183. Pour le remonter, saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter.4. Avant de réintroduire le panier dans l’

Pagina 11 - + Adoucisseur d’eau /

Détergent fr192. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien.Le compartiment à dét

Pagina 12 - Utilisation de détergents

6WDUW5HVHWVHF$%&

Pagina 13 - , Liquide de rinçage

fr Détergent20Remarques  Vous obtiendrez des résultats de lavage et de séchage optimaux avec des détergents à fonction unique associés à du sel et

Pagina 14 - - Vaisselle

Tableau des programmes fr21/ Tableau des programmesTableau des programmesDans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles

Pagina 15 - Tasses et verres

fr Fonctions supplémentaires22Sélection de programmeVous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.Remarques

Pagina 16 - Tiroir à couverts

Utilisation de l’appareil fr23Ï Zone intensive *Zone intensiveParfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les

Pagina 17 - Modifier la hauteur

fr Utilisation de l’appareil24Enclenchement de l’appareil1. Ouvrez complètement le robinet d’eau.2. Ouvrez la porte.3. Amenez l’interrupteur MARCHE

Pagina 18 - . Détergent

Utilisation de l’appareil fr256. Appuyez sur la touche de programmation 3 jusqu'à ce qu’à l’indicateur numérique h s’affiche la valeur sou

Pagina 19 - Détergent mixte

fr Utilisation de l’appareil26Remarque Suivant le réglage pour « Extinction automatique en fin de programme ou éclairage intérieur » l’affichage vi

Pagina 20

Utilisation de l’appareil fr27Interruption du programme1. Ouvrez la porte.2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte.Les vo

Pagina 21 - Tableau des programmes

fr Nettoyage et maintenance282 Nettoyage et maintenanceNettoyage et maintenancePour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’e

Pagina 22 - § Demi-charge *

Nettoyage et maintenance fr29FiltresLes filtres 1Z écartent de la pompe les salissures grossières contenues dans l'eau de lavage. Ces sali

Pagina 23 - ¿ Extra sec *

fr3Table des matières8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4( Consignes de sécurité . . . . . . . 4Avant de mettre l’appareil en service

Pagina 24 - Affichage visuel pendant

fr Que faire en cas de dérangement ?303 Que faire en cas de dérangement ?Que faire en cas de dérangement ?L’expérience montre que la plupart d

Pagina 25 - Fin du programme

Que faire en cas de dérangement ? fr316. Vérifiez si la roue à aubes présente des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.7. Remettez le

Pagina 26 - Extinction automatique après

fr Que faire en cas de dérangement ?32Tableau de dépannageProblème Cause RemèdeLe voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » 8 s’allume.Flexible d’arr

Pagina 27 - Séchage intensif

Que faire en cas de dérangement ? fr33Un autre code de défaut apparaît à l’indicateur numérique.(“:‹‚ à “:„‹)Une perturbation technique s’est p

Pagina 28 - 2 Nettoyage et

fr Que faire en cas de dérangement ?34Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop peu dans le réservoir.Ajoutez du liquide de rinçag

Pagina 29 - Bras d'aspersion

Que faire en cas de dérangement ? fr35Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop r

Pagina 30 - 3 Que faire en cas de

fr Que faire en cas de dérangement ?36Résidus de détergent Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle, raison pour

Pagina 31

Que faire en cas de dérangement ? fr37Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.Des constituant

Pagina 32 - Tableau de dépannage

fr Que faire en cas de dérangement ?38Autres couleurs sur les pièces en plastique.Température de lavage trop basse.Choisissez un programme asso

Pagina 33

Que faire en cas de dérangement ? fr39Taches de rouille sur les couverts.Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les la

Pagina 34

fr Utilisation conforme4Extinction automatique / Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . 26Mise hors tension de l'appareil. . . . . 2

Pagina 35

fr Que faire en cas de dérangement ?40 L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.Porte pas complètement fermée. Fe

Pagina 36

Service après-vente fr414 Service après-venteService après-venteSi vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à v

Pagina 37

fr Installation et branchement42Consignes de sécuritéVeuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’instal

Pagina 38

Installation et branchement fr43Branchement des eaux usées1. Les étapes de travail nécessaires sont décrites dans les instructions de montage ;

Pagina 39

fr Installation et branchement44Raccordement à l'eau chaude *Raccordement à l’eau chaude* Selon le modèleCe lave-vaisselle se raccorde à une c

Pagina 40

Installation et branchement fr45Branchement électrique Ne raccordez l’appareil qu’à une tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une

Pagina 41 - 5 Installation

fr Installation et branchement46TransportVidez le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit

Pagina 42 - Mise en place

3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH$FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV2XYULUODSRUWHDYHFODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH'pV

Pagina 43 - Raccordement de l'eau

%9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFWSRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUHFLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH2XWUHOHVUHFRXUVHQJDUDQWLHHQYHUVOHYHQG

Pagina 44 - Raccordement à l'eau

Consignes de sécurité fr5Avant de mettre l’appareil en serviceVeuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices

Pagina 45 - Démontage

fr Consignes de sécurité6 Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. Si le lave

Pagina 46 - Protection antigel

Consignes de sécurité fr7Emploi au quotidienVeuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergent

Pagina 47 - 0LVHHQJDUGH

fr Consignes de sécurité8Elimination de l’appareil usagé1. Pour éviter tout accident ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qu

Pagina 48 - *9000796055*

Consignes de sécurité fr9 Risques pour les enfants ! Utilisez la protection enfants si présente. Vous en trouverez la description derrière dans la

Modelos relacionados SN66N093EU

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios