9000512208 9000512208 FÚ Installation instructionsØ MontageanleitungÞ Notice de montageâ Istruzioni per il montaggioÛ Instrucciones de montajeì Ins
1. Remova todas as grelhas, tampas dos queimadores, difusores e comandos.2. Desaperte os parafusos dos queimadores.3. Para voltar a montar o aparelho,
A) Vervangen van de inspuiters (afb. 6):1. Verwijder de roosters, hoedjes en verspreiders.2. Vervang de inspuiters met de sleutel die beschikbaar is v
COUNTRIES/GASES GAS ADJUSTED MODEL TYPE∑Qn (kW)G20 (m3/h) G25 (m3/h) G30 (g/h) G31 (g/h) W V~ HzPBP616B80E HSE-S6R4030 7,50 0,715 0,831 544 535 0,8 W
IIIIIG20/20 G25/25 G30/29 G30/37 G31/37G20/20 DAAAG25/25 D AAAG30/29 BB DDG30/37 BBD DG31/37 BBDDGAS mbar Qn (Kw) m3/h g/h Qr (kW)G20 20 72 1,00 0,095
44a5677a8
enÚ Installation instructionsSafety precautionsRead the appliance instructions before installing and using.The graphics in these Assembly instructions
1. Remove all pan supports, burner caps, diffusers and control knobs.2. Remove the screws from the burners.3. To reinstall the appliance, proceed in t
A) Austausch der Düsen (Abb. 6):1. Nehmen Sie die Roste, Brennerdeckel und Verteiler ab.2. Tauschen Sie die Verteiler mit dem über unseren Kunden-dien
Il faut éviter que ce tuyau touche des parties mobiles de l'unité d'encastrement (par exemple un tiroir) et qu'il passe à travers des e
Installazione dell'apparecchioA seconda del modello, la guarnizione adesiva può essere applicata in fabbrica. In tal caso, non rimuoverla per nes
Antes de la instalaciónEste aparato corresponde a la clase 3, según la norma EN 30-1-1 para aparatos a gas: aparato encastrado en un mueble.Los mueble
Recomenda-se chamar o nosso Serviço de Assistência Técnica para a adaptação a outros tipos de gás.Antes de qualquer procedimento, corte a alimentação
Comentarios a estos manuales